Sunday, February 6, 2011

WikiLeaks and the German Anglicism of the Year

Guardian Blog excerpt

3.15pm: Great story from Helen Pidd, our correspondent in Berlin, on the the changes WikiLeaks has made to the German language. Still talking about durchgesickerte Unterlagen? Well, now it is geleakte Dokumente and leaken* – the latter voted German's Anglicism of the year.

The jury awarding the inaugural prize for Anglicism of the Year was chaired by Anatol Stefanowitsch, a professor in linguistics at Hamburg University.

He said: 'The word has really established itself in the German language over the past year and has enriched our vocabulary.'

Another WikiLeaks-inspired word made third place – 'whistleblowers', a category of people for whom there was previously no precise German term

No comments:

Post a Comment

By all means, Please...